Aller au contenu principal

Ganou-Gàla, la traversée

Création
Adolescence
Première(s) représentation(s) connue(s)
16 Nov 2018
Saison
2018-2019

Dramaturgie

Langue(s) du spectacle
Français
Texte québécois

Le site internet du Théâtre Motus mentionne que « Ganou-Gàla, la traversée est une coproduction internationale réunissant un noyau de créateur[.trice.s] provenant de quatre pays sur trois continents afin de créer une pièce de théâtre originale où seront par la suite intégrés au noyau de création des acteur[.trice.s], marionnettistes et musicien[.ne.s] de chacun des quatre pays impliqués dans la création. » Les auteur.rice.s proviennent des quatre pays suivants: Québec/Canada (Hélène Ducharme), Mali (Hamadoun Kassogué), Suisse (Patrick Mohr) et Mexique (Humberto Pérez Mortera).

Mise en scène

Mise en scène
Mise en scène
Assistance à la mise en scène
Assistance à la mise en scène
Assistance à la mise en scène
Assistance à la mise en scène

Interprétation

Le rôle de Marie a été créé par Mathilde Addy-Laird et ensuite tenu par Rasmata Kouarogo (dans la version africaine).

Le rôle du Caméléon a été créé par Salim Hammad et ensuite tenu par Boucary Ombotimbe.

Le rôle du Père de Pangée a été créé par Hamadoun Kassogué et ensuite tenu par Gervais Nombre (dans la version africaine). 

Le rôle du Gardien a été créé par Jon Lachlan Stewart et ensuite tenu par Patrick Mohr (dans la version suisse). 

Le rôle de la Mère de Pangée a été créé par Kristin Molnar et ensuite tenu par Jacqueline Nicolini et Chantal Manuel (dans la version suisse), et Hélène Ducharme (dans la version africaine). 

Le rôle de Pangée a été créé par Iannicko N'Doua et ensuite tenu par Djibril Ouattara (dans la version africaine). 

Le rôle de la Mère de Marie a été créé par Luz Tercero et ensuite tenu par Bassita Dao (dans la version africaine) et Amanda Cepero (dans la version suisse).

Le rôle du Père de Marie, tenu par Yumani Zaldivar Martinez, n'est mentionné que pour la version suisse.  

À la création, les musicien.ne.s étaient Dramane Dembélé et Kristin Molnar. Par suite de remplacements, Boubacar Djiga (dans la version africaine) et Khalifa Mbaye ainsi que Denis Favrichon (dans la version suisse) ont également tenu ce rôle. 

 

Pour la version espagnole créée au Mexique à l'été 2019 : 

Conception et autres contributions

Scénographie/décor
Scénographie
Scénographie/décor
Scénographie
Costumes
Costumes
Costumes
Costumes
Marionnettes
Marionnettes, Ombres
Éclairages
Éclairage
Éclairages
Conception lumière
Vidéos et projections
Vidéo
Mapping vidéo
Environnement sonore
Bande-son
Autres participations
Traduction dioula
Autres participations
Traduction espagnole

Première(s) représentation(s) et tournée

2018-2019
1 représentations
Bamako, Mali

Création de la version bilingue franco-dioula.

2018-2019
1 représentations
Bamako, Mali

Version bilingue frano-dioula.

2018-2019
1 représentations

Version bilingue franco-dioula.

Festival(s)

2018-2019
1 représentations
Montréal, Canada

Spectacle présenté en avant-première. 

2018-2019
1 représentations
Ouagadougou, Burkina Faso

Version bilingue franco-dioula.

2018-2019
1 représentations
Ouagadougou, Burkina Faso

Version bilingue franco-dioula.

Notes

 

Le spectacle Ganou-Gàla, la traversée a connu quatre versions différentes : 

  • La version originale québécoise mise en scène par Hélène Ducharme
  • Une version africaine adaptée en dioula par Hamadoun Kassogué et mise en scène par Hélène Ducharme
  • Une version suisse mise en scène par Patrick Mohr
  • Une version mexicaine adaptée en espagnol par Humberto Pérez Mortera et mise en scène par Hélène Ducharme.

Ces quatre versions correspondent cependant à une seule et même production. 

 

Pour les représentations en Suisse en avril 2019 : 

  • Mise en scène : Patrick Mohr
  • Assistance à la mise en scène : Inès Moubachir
  • Scénographie et lumières : Michel Faure
  • Costumes : Marion Schmidt
  • Vidéo et mapping vidéo : Camille Lacroix
  • Bande son : Jacques Zürcher.

 

Le spectacle a été créé avec l'aide des partenaires suivants :  Le Centre Djéliya (Burkina Faso), Le Théâtre de la Ville (Longueuil) et des écoles Barclay (Montréal) et Gérard-Filion (Longueuil).

 

De 2018 à 2020, le spectacle Ganou-Gàla, la traversée a connu des représentations au Québec, au Mali, au Burkina Faso, en Suisse, au Mexique, au Costa Rica et en Côte d'Ivoire. La compagnie a donné des représentations du spectacle en français, des représentations bilingues en français et en dioula et des représentations en espagnol sous le titre Ganou-Gàlala travesía (traduction de Humberto Pérez Mortera).

Développement (champs calculés ou généré par autres processus)

Identificateur Rappels
rappels_production_0004701
Description
Spectacle produit par programmé pendant les saisons 2018-2019 et 2019-2020.
Date de la première saison
1535774400
La première saison
2018-2019
Premiere représentation connue
1542344400
Term relationships from paragraphs
2018-2019
1 représentations
Dogodouman, Mali

Version bilingue franco-dioula.

-
2018-2019
24 représentations
Genève, Suisse
2019-2020
2 représentations
2018-2019
1 représentations
Bobo-Dioulasso, Burkina Faso

Version bilingue franco-dioula.

2018-2019
1 représentations
Bobo-Dioulasso, Burkina Faso

Version bilingue franco-dioula.

2018-2019
1 représentations
Bobo-Dioulasso, Burkina Faso

Version bilingue franco-dioula.

-
2019-2020
2 représentations
Été 2019
-
2019-2020
2 représentations
Été 2019
Mexico, Mexique

Représentations en espagnol.

-
2019-2020
2 représentations
Été 2019

Représentations en espagnol.

-
2019-2020
3 représentations
Querétaro, Mexique

Représentations en espagnol.

2019-2020
1 représentations
San José, Costa Rica

Représentation en espagnol.

-
2019-2020
3 représentations
Guanajuato, Mexique

Représentations en espagnol.

2019-2020
1 représentations
León, Mexique

Représentation en espagnol.

2019-2020
1 représentations

Représentation en espagnol, donnée sous l'égide du Festival Internacional Cervantino.

2019-2020
1 représentations
Torreón, Mexique

Représentation en espagnol, donnée sous l'égide du Festival Internacional Cervantino.

-
2019-2020
2 représentations
Aguascalientes, Mexique

Représentations en espagnol, données sous l'égide du Festival Internacional Cervantino.

-
2019-2020
2 représentations

Version bilingue franco-dioula.