Ganou-Gàla, la traversée

Earliest known performance(s)

16 Nov 2018
Season: 2018-2019

Target audience

Adolescence
Pour les 14 ans et plus

Language

French
Quebec text
Creation
Co-production Théâtre Motus
Co-production Théâtre Spirale (Suisse)
Co-production Liga – Teatro Elástico (La) (Mexique)
Co-production Troupe Sô (Mali)

Performance

Le rôle de Marie a été créé par Mathilde Addy-Laird et ensuite tenu par Rasmata Kouarogo (dans la version africaine).

Le rôle du Caméléon a été créé par Salim Hammad et ensuite tenu par Boucary Ombotimbe.

Le rôle du Père de Pangée a été créé par Hamadoun Kassogué et ensuite tenu par Gervais Nombre (dans la version africaine). 

Le rôle du Gardien a été créé par Jon Lachlan Stewart et ensuite tenu par Patrick Mohr (dans la version suisse). 

Le rôle de la Mère de Pangée a été créé par Kristin Molnar et ensuite tenu par Jacqueline Nicolini et Chantal Manuel (dans la version suisse), et Hélène Ducharme (dans la version africaine). 

Le rôle de Pangée a été créé par Iannicko N'Doua et ensuite tenu par Djibril Ouattara (dans la version africaine). 

Le rôle de la Mère de Marie a été créé par Luz Tercero et ensuite tenu par Bassita Dao (dans la version africaine) et Amanda Cepero (dans la version suisse).

Le rôle du Père de Marie, tenu par Yumani Zaldivar Martinez, n'est mentionné que pour la version suisse.  

À la création, les musicien.ne.s étaient Dramane Dembélé et Kristin Molnar. Par suite de remplacements, Boubacar Djiga (dans la version africaine) et Khalifa Mbaye ainsi que Denis Favrichon (dans la version suisse) ont également tenu ce rôle. 

 

Pour la version espagnole créée au Mexique à l'été 2019 : 

Design team

Set design

Scénographie

Set design

Scénographie

Costumes

Costumes

Costumes

Costumes

Lighting

Éclairage

Lighting

Conception lumière

Sound design

Bande-son

Video

Vidéo
Mapping vidéo

Additional contributions

Assistant director

Assistance à la mise en scène

Assistant director

Assistance à la mise en scène

Puppets

Marionnettes, Ombres

Other participation

Traduction dioula

Other participation

Traduction espagnole

Current presentations or non-festival tours

February 9, 2019
1 représentation(s)
2018-2019
BamakoMali

Création de la version bilingue franco-dioula.

February 10, 2019
1 représentation(s)
2018-2019
BamakoMali

Version bilingue frano-dioula.

February 11, 2019
1 représentation(s)
2018-2019
BamakoMali

Version bilingue franco-dioula.

February 11, 2019
1 représentation(s)
2018-2019
DogodoumanMali

Version bilingue franco-dioula.

April 2, 2019 to April 20, 2019
24 représentation(s)
2018-2019
GenèveSuisse
March 10, 2020
2 représentation(s)
2019-2020
LongueuilCanada

Festival(s)

November 16, 2018
1 représentation(s)
2018-2019
MontréalCanada

Spectacle présenté en avant-première. 

February 15, 2019
1 représentation(s)
2018-2019
OuagadougouBurkina Faso

Version bilingue franco-dioula.

February 16, 2019
1 représentation(s)
2018-2019
OuagadougouBurkina Faso

Version bilingue franco-dioula.

February 20, 2019
1 représentation(s)
2018-2019
Bobo-DioulassoBurkina Faso

Version bilingue franco-dioula.

February 21, 2019
1 représentation(s)
2018-2019
Bobo-DioulassoBurkina Faso

Version bilingue franco-dioula.

February 22, 2019
1 représentation(s)
2018-2019
Bobo-DioulassoBurkina Faso

Version bilingue franco-dioula.

July 23, 2019 to July 24, 2019
2 représentation(s)
2019-2020
Été 2019
SaguenayCanada
August 14, 2019 to August 15, 2019
2 représentation(s)
2019-2020
Été 2019
MexicoMexique

Représentations en espagnol.

August 17, 2019 to August 18, 2019
2 représentation(s)
2019-2020
Été 2019
MexicoMexique

Représentations en espagnol.

October 6, 2019 to October 8, 2019
3 représentation(s)
2019-2020
QuerétaroMexique

Représentations en espagnol.

October 13, 2019
1 représentation(s)
2019-2020
San JoséCosta Rica

Représentation en espagnol.

October 18, 2019 to October 20, 2019
3 représentation(s)
2019-2020
GuanajuatoMexique

Représentations en espagnol.

October 22, 2019
1 représentation(s)
2019-2020
LeónMexique

Représentation en espagnol.

October 24, 2019
1 représentation(s)
2019-2020
MonclovaMexique

Représentation en espagnol, donnée sous l'égide du Festival Internacional Cervantino.

October 26, 2019
1 représentation(s)
2019-2020
TorreónMexique

Représentation en espagnol, donnée sous l'égide du Festival Internacional Cervantino.

October 28, 2019 to October 29, 2019
2 représentation(s)
2019-2020
AguascalientesMexique

Représentations en espagnol, données sous l'égide du Festival Internacional Cervantino.

March 12, 2020 to March 13, 2020
2 représentation(s)
2019-2020
AbidjanCôte d'Ivoire

Version bilingue franco-dioula.

Notes

Le site internet du Théâtre Motus mentionne que « Ganou-Gàla, la traversée est une coproduction internationale réunissant un noyau de créateur[.trice.s] provenant de quatre pays sur trois continents afin de créer une pièce de théâtre originale où seront par la suite intégrés au noyau de création des acteur[.trice.s], marionnettistes et musicien[.ne.s] de chacun des quatre pays impliqués dans la création. » Les auteur.rice.s proviennent des quatre pays suivants: Québec/Canada (Hélène Ducharme), Mali (Hamadoun Kassogué), Suisse (Patrick Mohr) et Mexique (Humberto Pérez Mortera).

 

Le spectacle Ganou-Gàla, la traversée a connu quatre versions différentes : 

  • La version originale québécoise mise en scène par Hélène Ducharme
  • Une version africaine adaptée en dioula par Hamadoun Kassogué et mise en scène par Hélène Ducharme
  • Une version suisse mise en scène par Patrick Mohr
  • Une version mexicaine adaptée en espagnol par Humberto Pérez Mortera et mise en scène par Hélène Ducharme.

Ces quatre versions correspondent cependant à une seule et même production. 

 

Pour les représentations en Suisse en avril 2019 : 

  • Mise en scène : Patrick Mohr
  • Assistance à la mise en scène : Inès Moubachir
  • Scénographie et lumières : Michel Faure
  • Costumes : Marion Schmidt
  • Vidéo et mapping vidéo : Camille Lacroix
  • Bande son : Jacques Zürcher.

 

Le spectacle a été créé avec l'aide des partenaires suivants :  Le Centre Djéliya (Burkina Faso), Le Théâtre de la Ville (Longueuil) et des écoles Barclay (Montréal) et Gérard-Filion (Longueuil).

 

De 2018 à 2020, le spectacle Ganou-Gàla, la traversée a connu des représentations au Québec, au Mali, au Burkina Faso, en Suisse, au Mexique, au Costa Rica et en Côte d'Ivoire. La compagnie a donné des représentations du spectacle en français, des représentations bilingues en français et en dioula et des représentations en espagnol sous le titre Ganou-Gàlala travesía (traduction de Humberto Pérez Mortera).