Le titre de la pièce en anglais est Blood on the Cat's Neck.
La pièce est jouée dans une version bilingue, en français et en anglais.
Dramaturgie
Auteur.e
Langue(s) du spectacle
Anglais
Français
Auteur.e de l'adaptation
Traduction
La traduction française est de Jean-François Poirier, adaptée par Pierre-François Cormier. La traduction anglaise est de Paula de Vasconcelos, adaptée par Christiana Balazs.
Mise en scène
Mise en scène
Interprétation
Lors de la création en août 1987, Nathalie Catudal et Louise Gagnon font partie de la distribution alors que Julie Lavergne et Paula de Vasconcelos n'en font pas partie.
Conception et autres contributions
Les musiques sont de Peter Gabriel et d'Éva.
Première(s) représentation(s) et tournée
Notes
Lors de la reprise à la saison 1988-1989 à la salle Fred-Barry :
- Assistant à la régie : Éric Taillefer
- Accessoires : Paula de Vasconcelos
- Costumes : Paula de Vasconcelos.
Développement (champs calculés ou généré par autres processus)
Identificateur Rappels
rappels_production_0002325
Description
Spectacle produit par Pigeons International programmé pendant la saison 1988-1989.
Œuvre(s) associée(s)
Date de la première saison
589089600
La première saison
1988-1989
Premiere représentation connue
555220800 - 556084800
Term relationships from paragraphs