Du sang sur le cou du chat

Mise en scène

Première représentation connue

-
Saison: 1988-1989

Langue

Anglais
Français

Interprétation

Lors de la création en août 1987, Nathalie Catudal et Louise Gagnon font partie de la distribution alors que Julie Lavergne et Paula de Vasconcelos n'en font pas partie.

ÉQUIPE DE CONCEPTION

Costumes

Costumes

Costumes

Costumes

Éclairages

Conception des éclairages

Les musiques sont de Peter Gabriel et d'Éva.

AUTRES CONTRIBUTIONS

Régie

Régie

Régie

Assistant à la régie

Accessoires

Accessoires

Accessoires

Accessoires

Maquillages

Maquillage

Représentations courantes et en tournée

6 Aoû 1987 - 16 Aoû 1987
Été 1987
26 Aoû 1987 - 30 Aoû 1987
Espace La Veillée Montréal, Canada
Été 1987
10 jan 1989 - 4 fév 1989
1988-1989

NOTES

Le titre de la pièce en anglais est Blood on the Cat's Neck.

La pièce est jouée dans une version bilingue, en français et en anglais.

La traduction française est de Jean-François Poirier, adaptée par Pierre-François Cormier. La traduction anglaise est de Paula de Vasconcelos, adaptée par Christiana Balazs.
 

Lors de la reprise à la saison 1988-1989 à la salle Fred-Barry :

  • Assistant à la régie : Éric Taillefer
  • Accessoires : Paula de Vasconcelos
  • Costumes : Paula de Vasconcelos.