On n'est pas des enfants d'école
Mise en scène
Première(s) représentation(s) connue(s)
Public cible
Langue
Interprétation
À la création, la distribution se composait de France Mercille, Daniel Meilleur et Emmanuel Charpentier. Muriel Desgroseillers a remplacé France Mercille lors de tournées dans l'ouest canadien.
ÉQUIPE DE CONCEPTION
AUTRES CONTRIBUTIONS
Première(s) représentation(s) et tournée
Les représentations ont lieu à 13h et à 15h30.
Tournée québécoise dans des écoles.
Tournée au Québec et en Ontario.
Festival(s)
Joué en français, le texte faisait l'objet d'une traduction orale simultanée, en allemand, pour le public présent.
2e édition.
NOTES
De 1979 à 1982, le spectacle On n'est pas des enfants d'école a connu 310 représentations au Canada, en France, en Belgique et en Allemagne. La compagnie a donné des représentations du spectacle en anglais, sous le titre So You Think You're the Teacher (traduction de Jack Zipes, en collaboration avec Christophe Hopper et Gilles Gauthier). La version allemande qui a été livrée à Berlin sous le titre Wir sind nicht Kinder des Schule, est de Ragna Jeckel et Heinz Scherfling.