Ganou-Gàla, la traversée
Mise en scène
Première représentation connue
Public cible
Langue
INTERPRÉTATION
Le rôle de Marie a été créé par Mathilde Addy-Laird et ensuite tenu par Rasmata Kouarogo (dans la version africaine).
Le rôle du Caméléon a été créé par Salim Hammad et ensuite tenu par Boucary Ombotimbe.
Le rôle du Père de Pangée a été créé par Hamadoun Kassogué et ensuite tenu par Gervais Nombre (dans la version africaine).
Le rôle du Gardien a été créé par Jon Lachlan Stewart et ensuite tenu par Patrick Mohr (dans la version suisse).
Le rôle de la Mère de Pangée a été créé par Kristin Molnar et ensuite tenu par Jacqueline Nicolini et Chantal Manuel (dans la version suisse), et Hélène Ducharme (dans la version africaine).
Le rôle de Pangée a été créé par Iannicko N'Doua et ensuite tenu par Djibril Ouattara (dans la version africaine).
Le rôle de la Mère de Marie a été créé par Luz Tercero et ensuite tenu par Bassita Dao (dans la version africaine) et Amanda Cepero (dans la version suisse).
Le rôle du Père de Marie, tenu par Yumani Zaldivar Martinez, n'est mentionné que pour la version suisse.
À la création, les musicien.ne.s étaient Dramane Dembélé et Kristin Molnar. Par suite de remplacements, Boubacar Djiga (dans la version africaine) et Khalifa Mbaye ainsi que Denis Favrichon (dans la version suisse) ont également tenu ce rôle.
Pour la version espagnole créée au Mexique à l'été 2019 :
- Le rôle de Marie est tenu par Ariana Candela
- Le rôle du Caméléon est tenu par Ernesto García
- Le rôle du Conteur est tenu par Fabrina Melón
- Le rôle de Pangée est tenu par Rolando Monreal
- Le rôle de la Mère de Marie est tenu par Ix-chel Muñoz.
ÉQUIPE DE CONCEPTION
AUTRES CONTRIBUTIONS
Représentations courantes et en tournée
Représentations en espagnol.
Ces représentations correspondent à la création de la version espagnole du spectacle.
Festival(s)
Spectacle présenté en avant-première.
NOTES
Le site internet du Théâtre Motus mentionne que « Ganou-Gàla, la traversée est une coproduction internationale réunissant un noyau de créateur[.trice.s] provenant de quatre pays sur trois continents afin de créer une pièce de théâtre originale où seront par la suite intégrés au noyau de création des acteur[.trice.s], marionnettistes et musicien[.ne.s] de chacun des quatre pays impliqués dans la création. » Les auteur.rice.s proviennent des quatre pays suivants: Québec/Canada (Hélène Ducharme), Mali (Hamadoun Kassogué), Suisse (Patrick Mohr) et Mexique (Humberto Pérez Mortera).
Le spectacle est créé avec l'aide des partenaires suivants : Le Centre Djéliya (Burkina Faso), Le Théâtre de la Ville (Longueuil) et des écoles Barclay (Montréal) et Gérard-Filion (Longueuil).
De 2018 à 2020, le spectacle Ganou-Gàla, la traversée a connu des représentations au Québec, au Mali, au Burkina Faso, en Suisse, au Mexique, au Costa Rica et en Côte d'Ivoire. La compagnie a donné des représentations du spectacle en français et en espagnol sous le titre Ganou-Gàla, la travesía (traduction de Humberto Pérez Mortera).
Les informations qui apparaissent ici dans l’historique de diffusion sont partielles.